Preview

Библиография и книговедение

Расширенный поиск

Переводы с немецкого на современном рынке детской книги в России: тенденции, имена, идеи

Аннотация

В обзоре представлены некоторые данные статистики издания произведений немецкоязычных авторов для детей в ХХI в. в России; отмечены основные тенденции, связанные с современными представлениями об «актуальной» детской книге; представлены наиболее популярные авторы и наиболее востребованные переводчики; выявлены виды изданий, а также идейно-тематические и жанровые особенности произведений, оказавшихся в круге внимания современных отечественных издателей.

Об авторе

М. Е. Порядина
Российская книжная палата
Россия

Мария Евгеньевна Порядина, научный работник научно-исследовательского отдела государственной библиографии и книговедения

Москва 



Рецензия

Для цитирования:


Порядина М.Е. Переводы с немецкого на современном рынке детской книги в России: тенденции, имена, идеи. Библиография и книговедение. 2021;(5):132-142.

For citation:


Poryadina M.Y. Translations from German at the contemporary market of children’s books in Russia: trends, names, ideas. Bibliography and Bibliology. 2021;(5):132-142. (In Russ.)

Просмотров: 111


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-2305 (Print)